Block in Via Corfinium in L'Aquila

Condominio Via Corfinium a L’Aquila

Block in Via Corfinium in L'Aquila

Dettagli

Il fabbricato originario era un edificio in cemento armato, di cinque livelli, costituito da nove alloggi su tre piani oltre al seminterrato dove sono ubicati i garage e al piano sottotetto dove vi sono le soffitte facente parte di un complesso di nove palazzine linea situate nella zona di espansione residenziale a nord-ovest della città di L’Aquila (AQ). L’edificio è stato demolito e ricostruito totalmente con stessa sagoma e volumetria, senza variazioni di destinazione d’uso.

The original building was a five-floors reinforced concrete building, consisting of nine three-storey flats in addition to the basement where the garages are located and the attic floor where there are the attics forming part of a complex of nine line buildings located in the residential expansion area northwest of the city of L’Aquila (AQ). The building was demolished and completely rebuilt with the same shape and volume.

Costruzione

L’edificio ricostruito è realizzato secondo la vigente Normativa Antisismica a scheletro in cemento armato classe RCK 300/400 con fondazioni a platea nervata, pilastri e travi in elevazione in configurazione monolitica, i solai sono in laterocemento di spessore 25 cm ad esclusione del primo solaio che sarà in lastre predalles da 20cm

The reconstructed building has been constructed in accordance with current anti-seismic regulations with reinforced concrete skeleton class RCK 300/400 with ribbed stanchion foundations, pillars and beams in monolithic elevation configuration, the floors are in brick cement 25 cm thick with the exception of the first floor which will be in 20cm pre-dalles slabs.

Risparmio energetico

Le tamponature di chiusura sono previste in blocchi di calcestruzzo cellulare da 36 cm di spessore atti a garantire una trasmittanza termica U inferiore a 0,34 W/(mq K), valore limite previsti dalla legge; le tramezzature di ripartizione degli ambienti sono in mattoni di calcestruzzo cellulare (tipo Ytong). Le finestre, le porte-finestre, e la piccola facciata saranno con telaio monoblocco in PVC con anima in acciaio, apribili ad anta o scorrevole parallela a spostamento, vetro camera 4/16/4 o 4/16/6 in argon con lastre basso-emissive. L’impianto di adduzione idrica e riscaldamento è del tipo centralizzato a generatore pompa di calore elettrica aria-acqua per la produzione di acqua calda sanitaria per mezzo di boiler tampone ed acqua tecnica per il riscaldamento a pannelli radianti. Circuito primario a colonne montanti a servizio dei vari appartamenti con stacchi delle linee ai singoli contabilizzatori con calcolo dei consumi per acqua fredda e riscaldamento. Per quanto concerne l’energia rinnovabile, sul tetto sono posizionati pannelli fotovoltaici.

The closing walls are made of 36 cm thick cellular concrete blocks to guarantee a U thermal transmittance of less than 0.34 W/(sq.m. K), the limit value required by law; the partition walls of the rooms are made of cellular concrete bricks (such as Ytong). The windows, French windows and small facade will have a PVC monoblock frame with a steel core, which can be opened with a sash or parallel sliding movement, 4/16/4 or 4/16/6 argon double-glazed glass with low-emissive sheets. The water supply and heating system is of the centralized type with generator, an electric air-water heat pump for the production of domestic hot water by means of a buffer boiler and technical water for radiant panel heating. Primary circuit with upright columns serving the various apartments with detachment of the lines to the individual meters with calculation of consumption for cold water and heating. As far as renewable energy is concerned, photovoltaic panels are positioned on the roof.

Torna all'Archivio Progetti